歌詞
[Verse 1: Corbyn Besson, with Daniel Seavey]
I met her on a Monday evening
私は月曜日の夕方に彼女に会った
She was standing outside of the park and ride
彼女は駐車場の外に立っていた
And I said, "Hey ma, where you been?"
私は言った「どこへ行っていたんだ」
"Been looking for a woman like you for all my life"
「人生の中で君のような女性を探していた」と
And she said, "Hola, talk to me, before I have to leave"
そして彼女は言った「私と話をして、私が行かなくちゃいけなくなる前に」
And one day we could be
そしてある日、我々は
Maybe more than two lost souls just passing by
通り過ぎるだけの2つの失われた魂以上になるだろう
[Pre-Chorus: Jonah Marais]
Knew I was falling when I looked inside your eyes
君の瞳を見た時に恋に落ちていると分かった
She said, "I know you are, but what am I?"
彼女は言った「君のことは知っているよ、でも私はどうなの」
[Chorus: Daniel Seavey & Corbyn Besson]
Tell me, have you seen a sunset
教えてよ、君は日没が
Turn into a sunrise?
夜明けになるのを見たことがあるかい?
Kiss right through the night?
一晩中キスをしたことはあるかい?
'Cause we should try that sometime
だって我々はいつか試すべきだろう
Hold you 'til the mornin'
君を朝まで抱きしめる
And if I said I'm fallin', would you just reply
もし私が恋に落ちていると言ったなら、君は返事をする
"I know you are, but what am I?"
「君のことは知っているよ、でも私はどう?」
[Post-Chorus: Zach Herron, Corbyn Besson & All]
(Ah-ooh, ah-ooh)
What am I?
(Ah-ooh)
What am I?
私はどう?
(Ah-ooh)

[Verse 2: Zach Herron]
Open the door to my apartment, we get in
我々が入る時、アパートのドアは開けておいてくれ
Kissin' on my neck and throw my jacket to the side
私の首にキスをして、ジャケットをそばに投げる
I know your heart is beating quick
君の心臓の鼓動が早くなっているのがわかる
And if you put your head on my chest hear the same in mine, yeah
僕の胸に頭をあてれば、私のものも同じように聞こえる
And we'll be making love
そして我々は愛し合う
Until the sun comes up
日が昇るまで
But one day maybe I
でもいつかたぶん私は
I could put a ring on your finger before you change your mind, yeah
私は君の指に指輪をはめるだろう 君が心を変える前に
[Pre-Chorus: Jonah Marais]
Knew I was falling when I looked inside your eyes
私は恋に落ちていたと分かった 君の瞳を見た時に
She said, "I know you are, but what am I?"
彼女は言った 君がいることが知っている でも私はどう?
[Chorus: Daniel Seavey & Corbyn Besson]
Tell me, have you seen a sunset
私に伝えて 君は夕日が夜明けに変わるのを見たことがあるかい?
Turn into a sunrise?
Kiss right through the night?
一晩中キスしたことはあるかい?
'Cause we should try that sometime
だって我々はいつか試すべきだ
Hold you 'til the mornin'
朝まで君を抱きしめる
And if I said I'm fallin', would you just reply
もし僕が恋に落ちていると言ったなら、君は答えるだろう
"I know you are, but what am I?"
君がいるのは知っている、でも私はどう?
[Post-Chorus: Corbyn Besson, Jonah Marais & All]
(Ah-ooh, ah-ooh)
What am I?
(Ah-ooh)
What am I?
(Ah-ooh)
What am I?
私はどう?
(Ah-ooh)

[Bridge: Jack Avery, with Zach Herron]
Tell me, have you seen a sunset
Turn into a sunrise?
私に教えて 君は日没が夜明けに変わるのを見たことがあるかい?
Kiss right through the night?
一晩中キスしたかい?
'Cause we should try that sometime
だから我々はいつか試すべきだろう
Hold you 'til the mornin'
君を朝まで抱きしめる
And if I said I'm fallin', would you just reply?
そしてもし私が恋に落ちているなら、君は答えるだろう
"I know you are, but what am I?"
私は君がいることを知っている、でも私はどう?
[Chorus: Daniel Seavey, Zach Herron, Corbyn Besson]
Tell me, have you seen a sunset (Yeah)
Turn into a sunrise?
私におしえてよ、日没が夜明けに変わるのを見たことがあるかい?
Kiss right through the night? (Through the night)
一晩中キスしたかい?
'Cause we should try that sometime
だって我々はいつか試すべきだ
Hold you 'til the mornin' (Hold you 'til the morning)
君を朝まで抱きしめる
And if I said I'm fallin', would you just reply
そしてもし私が恋に落ちているなら、君は答えるだろう
"I know you are, but what am I?"
君がいるのを知っている、でも私はどう?